Vyhledávání
Google
poslední komentáře

nové v diskusi
praktické odkazy
nejčtenější články
horyinfo
HORYINFO.CZ
ISSN 1802-1093
grafika (c) Eva Jandíková
text a foto (c) autoři článků a fotografií
Vydává:
Ing. Petr Jandík - computer design studio vydavatel a šéfredaktor,
Pivovarnická 6, Praha 8,
IČ 10192182


Inzerce:
inzerce@horyinfo.cz

Postaveno na systému phpRS
Programování modulů Petr Suchý
Nové články: RSS kanál
Nové cesty: RSS kanál

HORYINFO je součástí ARCHIVU ČESKÉHO WEBU Národní knihovny ČR
WebArchiv - archiv českého webu
Najděte nás na Facebooku


Zásady zpracování osobních údajů a používání Cookies

Komentáře

ke článku: Bernd Arnold: film a beseda v Libčicích
ze dne 30.03.2015, autor článku: Petr Jandík

Komentář ze dne: 30.03.2015 13:32:30
Autor: Petr Jandík (redakce@horyinfo.cz)
Titulek: Re: Re: Re: obohacující zážitek
No pokud tě vezmu za slovo, je tu ještě možnost přispět k vylepšení tím, že někdo přesněji přeloží Berndovo povídání ze záznamu. Pak to lze uveřejnit jako textový doplněk k videu. Co ty na to?

Ohledně lezeckých tlumočníků, zatím nejlepší výkon v tomto směru z toho, co jsem viděl, podal Honza Zbranek, když překládal přednášku Alexe Honnolda.

Ideální tlumočník na lezecké přednášky musí nejen umět ten cizí jazyk obecně, ale znát i lezecký slang a obecně být v obraze co do tématiky.

Příkladem, kdy to tak není je většina překladatelů na smíchovském festivalu, kteří často přeloží lezecké výrazy ve zcela opačném vyznění. Naštěstí řada lidí v publiku právě zná jen tyto lezecké výrazy, tak si to mohou korigovat.

Reakce na komentář
"Re: Re: Re: obohacující zážitek"

Jméno (přezdívka): 
E-mail: 
Titulek: 

    

V rámci komentářů nelze používat tagy HTML.

Pro vložení tučného textu, odkazu nebo e-mailové adresy využijte následující značky:
[b]tučné[/b], [url]http://www.domeny.cz[/url], [email]jmeno@domena.cz[/email]


horyinfo.cz je mediální partner Českého horolezeckého svazu
hledej
Horoškola
nové cesty
komentáře cest
nejčtenější cesty
nejkomentovanější
Oznámení o akcích posílejte redakci
anketa
Chceš mít trvale zimní, nebo letní čas?

zimní (622 hl.)
 
letní (529 hl.)
 
je mi to jedno (431 hl.)
 

Celkem hlasovalo: 1582